CET4 Translation Translation (138) – 【翻译段落2】中国的航天成就
[Theme: Economy & Technology]
四级翻译话题范围: 中国的历史文化、社会发展、经济科技等方面,字数140-160字(中文),考试时间30分钟。
评分标准: 译文准确表达原文意思,用词贴切,行文流畅,无重大语言错误。
【翻译段落2】中国的航天成就
China’s space program has made impressive progress in recent years. The country has successfully launched a series of manned space missions and built its own space station, Tiangong. Chinese astronauts, known as taikonauts, have conducted spacewalks and scientific experiments in orbit. China has also landed a rover on the far side of the moon and brought lunar samples back to Earth. These achievements demonstrate China’s growing capabilities in space exploration and its commitment to advancing scientific knowledge.




















暂无评论内容