大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程

大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) - 【翻译段落2】中国的城市化进程-资料阁
大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程
此内容为付费资源,请付费后查看
9.912
付费资源

CET4 Translation Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程

[Theme: Society & Development]

四级翻译话题范围: 中国的历史文化、社会发展、经济科技等方面,字数140-160字(中文),考试时间30分钟。

评分标准: 译文准确表达原文意思,用词贴切,行文流畅,无重大语言错误。

【翻译段落2】中国的城市化进程

China has undergone the largest and fastest urbanization in human history. Over the past 40 years, hundreds of millions of people have moved from rural areas to cities. The urbanization rate has increased from less than 20 percent in the late 1970s to over 65 percent today. This massive migration has brought both opportunities and challenges. While cities offer better education, healthcare, and job opportunities, they also face problems such as traffic congestion, housing shortages, and environmental pollution. The Chinese government is working to achieve balanced and sustainable urban development.

大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程插图
大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程插图1
大学英语四六级 | 四级翻译常考词 Translation (107) – 【翻译段落2】中国的城市化进程插图2

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞15赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容